導(dǎo)演:弗朗西斯·勒克萊爾
主演:帕特里克·斯圖爾特 安東尼·阿吉吉 萊瓦爾·伯頓 Mica Burton Ashlei Sharpe Chestnut 丹尼爾·戴維斯 邁克爾·多恩 喬納森·弗雷克斯 蓋茨·麥克法登 阿曼達(dá)·普拉莫 潔蕊·瑞恩 瑪麗娜·賽提斯 布倫特·斯皮內(nèi) Marco Vazzano
簡(jiǎn)介:菲劇《影響者》第一集中,男主的網(wǎng)絡(luò)聲明直擊人心,面對(duì)網(wǎng)絡(luò)暴力和謠言,應(yīng)該勇敢站出來。菲劇《影響者》第2集中字Migo和Ram真(zhēn )的是冤家路窄,到底是人性的扭曲,還是道德的淪喪,Migo居然菲劇《影響者》第一集中,男主的網(wǎng)絡(luò)聲明直擊人心,面對(duì)網(wǎng)絡(luò)暴力和謠言,應(yīng)該勇敢站出來。菲劇《影響者》第2集中字Migo和Ram真(zhēn )的是冤家路窄,到底是人性的扭曲,還是道德的淪喪,Migo居然在Ram身上(shàng )尿尿,Ram還直呼(hū )好大!預(yù)知后事如何,請(qǐng)見本集分解。菲劇《影響者》第3集中字本集中(zhōng )Ram和Migo的關(guān)系逐漸變好(hǎo )咯,《影響者》其實(shí)不是(shì )甜劇,會(huì)有日常,會(huì)有嚴(yán)肅議題,會(huì)有啟發(fā),還是一部(bù )不錯(cuò)的劇。本(běn )劇(jù )的英文(wén )名 Influencers,也就是“網(wǎng)紅”的意思,但是用(yòng )于劇名感覺怪怪的,本來想用“網(wǎng)(wǎng )絡(luò)達(dá)人”作為劇名,被土到說不出話來!所以在線征名!大(dà )家努努力,看完劇之后開開腦洞!本劇了融入了LGBT+群體的議題,第一集中出現(xiàn)了兩個(gè)網(wǎng)絡(luò)用語,“0號(hào)羞恥”(bottom shame)和“抵制文化”(cancel culture)。對(duì)于國(guó)內(nèi)的網(wǎng)絡(luò)(luò )環(huán)(huán )境,同樣充斥著一樣的問題?!?號(hào)羞恥”是對(duì)性別角色的刻板印象,例如這些(xiē )語句,“他那(nà )么娘,一定是個(gè)受”,“一個(gè)(gè )攻怎么比受還矮”,大家覺得耳熟嗎?其實(shí)在直人的世界也有同樣的問(wèn )題,“作為女人怎么(me )不會(huì)做飯”,“男孩子就應(yīng)該會(huì)打籃球”?!暗种莆幕痹谖⒉┥弦彩请S處可見(jiàn ),在自媒體橫行的年代,真假難辨,大眾容易被帶節(jié)奏,從而進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)暴力(lì )。這部劇呼吁大家要正確認(rèn)識(shí)性角色和辨別真?zhèn)?,然后,咳咳,幫忙取名~?詳情