導演:奧列格·波戈金
主演:Wayne David 西恩·奧特曼 Grant Masters
簡介:菲劇《影響者》第一集(jí )中,男主的網絡聲明直擊人心,面對網絡暴力和謠言,應該勇敢站出(chū )來。菲劇《影響者》第2集中字Migo和Ram真的是冤家路窄,到底是人性的扭曲,還是道德的淪喪,Mi菲劇《影響者》第一集(jí )中,男主的網絡聲明直擊人心,面對網絡暴力和謠言,應該勇敢站出(chū )來。菲劇《影響者》第2集中字Migo和Ram真的是冤家路窄,到底是人性的扭曲,還是道德的淪喪,Migo居然在Ram身上尿尿,Ram還直呼好大!預知后事如何,請見本集分(fèn )解。菲劇(jù )《影響者》第3集中字本集中Ram和Migo的關系逐漸變好咯,《影響者》其實不是甜劇,會有日常,會有嚴肅議題,會有啟發,還是一部不錯的劇。本劇的英文名 Influencers,也就是“網紅”的意思,但是用于劇名感覺怪怪的(de ),本來想用“網(wǎng )絡達人”作為劇名,被土到說不出話來!所以在線征名!大家努努力,看完劇之后開開腦(nǎo )洞!本劇了融(róng )入了LGBT+群體的議題,第一集中出現了兩個網絡用語,“0號(hào )羞恥”(bottom shame)和“抵制文化”(cancel culture)。對于國內的網絡環境,同樣充(chōng )斥著一樣(yàng )的問題。“0號羞恥”是對性別角色的刻板印象,例如這些語句,“他那么娘(niáng ),一定是個受”,“一個攻怎么比受還矮”,大家覺得耳熟嗎(ma )?其實在直人的世界也(yě )有同樣的問(wèn )題,“作為女人怎么不會做(zuò )飯”,“男孩子就應該會打籃球”。“抵制文化(huà )”在微博上也是隨處可見,在自媒體橫行的年代,真(zhēn )假難辨,大眾容易(yì )被帶節奏,從而進行網(wǎng )絡暴力。這部劇呼吁大家要正確(què )認識性角色和辨別真偽,然(rán )后(hòu ),咳咳,幫忙取名~?詳情